Quinta-feira é dia de novidades aqui no blog e a “da vez” é o novo single da banda Stella Folks, de Florianópolis. Trata-se de “Maria José”, canção que até me surpreendeu por levar a banda a transitar por outros idiomas, no caso o Espanhol.
A canção está nas plataformas de streaming e ganhou também um belo videoclipe (no YouTube) dirigido por Diego Stecanela, com produção da Bernunça Produções, Kura Films e a própria Stella folks.

Ouça “Maria José”
Antes de entrar na história da canção, vale registrar uma curiosidade sobre o quarteto de Floripa. Muito se comenta no meio da música na Grande Floripa sobre a origem do nome da banda. Stella?
Teria algo com a marca de cerveja ou o nome de uma “musa” da banda? Parece que não, mas pode ter relação com a origem italiana da palavra: “Estrela”.

“Maria José” já existia e a “Stella Folks” nem era nascida 5n12u
A história de “Maria José” precede a da própria Stella Folks em uma década. Foi em 2006, relembra o vocalista e guitarrista Thiago Mates, quando ele ouviu a canção pela primeira vez ao violão do amigo e músico uruguaio Frederico Mendy. Daí a razão da origem da letra e do idioma.
Ela ficou no radar de Mates e não foram poucas as vezes em que ele tentou gravá-la já dentro do repertório da Stella Folks. Thiago acrescentou novas ideias e encorpou a letra, ficando a banda a cargo de dar novos arranjos.
O resultado é um rock com a indelével pegada “pop” alternativa das cenas musicais ao Sul das Américas – especialmente Argentina e, claro, Uruguai. Fato é que “Maria José” soa muito mais agradável em Espanhol e disso a banda não abriu mão.
Também não foi fácil, me disse Thiago. Para não se atolar na maionese do “portunhol”, o vocalista foi buscar o e de duas amigas argentinas residentes na Ilha: as artistas Michu (das bandas Petit Mort e Mandale Mecha) e Maria Gastambide.
ou na média, mas o conjunto da obra certamente merece nota 10 com louvor e “piccole stelle” (“estrelinhas” no português do Google Tradutor).