Eles são produzidos do outro lado do mundo, mas estão a um toque de distância, ganhando espaço nas plataformas de streaming. As séries asiáticas, mais especificamente as coreanas, japonesas e chinesas, tiveram um boom nos últimos anos.

Com a explosão do gênero musical k-pop, na última década, a cultura oriental se popularizou ainda mais em outros países, como no Brasil, fortalecendo junto outras formas de entretenimento. Veja destaques dessas produções em diversos segmentos!
Franquia asiática poderosa 634e1a
Não é de hoje que jogos, filmes e séries de países asiáticos têm seu espaço no coração dos brasileiros. “Pokémon”, uma das maiores franquias do mundo, teve origem no Japão. O que começou como um jogo para o videogame portátil Game Boy, em 1996, se tornou uma marca conhecida mundialmente antes da virada do século.
A criação rendeu um anime com mais de 1.200 episódios, jogo de cartas, dezenas de filmes, coleções e incontáveis novos jogos. Quase 30 anos depois, a franquia segue viva e Pikachu continua sendo reconhecido em todos os lugares.
Transcendendo formatos e1l3u
A década de 2000 trouxe uma onda de animes que formaram a base para muitas sagas que vieram desde então. Logo após “Pokémon” estrear na TV, “Digimon” e “Monster Rancher” surfaram na onda das criaturas incomuns.
Outras produções japonesas seguiram cruzando formatos. Em 2002, “Naruto” deu as caras na telinha pela primeira vez. Baseado em um mangá, não demorou a transformar sua icônica bandana em uma febre.
“Yu-Gi-Oh!”, por exemplo, transcendeu as páginas e os episódios do desenho, virando um jogo de cartas absurdamente popular. Enquanto isso, “Beyblade” deixou de ser apenas um peão modernizado e se tornou um anime, fazendo ainda mais crianças ficarem vidradas em brinquedos que giram — isso bem antes dos fidget spinners.
Aventura virtual 59b46
Os anos 1980 já haviam rendido jogos de videogame japoneses memoráveis, como “Super Mario Bros.”, “The Legend of Zelda” e “Pacman”. Com a popularização do o à internet, na metade da década de 2000, os jogos online chegaram a um novo patamar.
Os jogadores puderam viver virtualmente, pela primeira vez, o papel dos próprios personagens. A sigla em inglês MMORPG abrange esse tipo de game, que corresponde a um RPG (jogo de representação de papéis) online, multijogador em massa, em que todos podem interagir e aperfeiçoar habilidades em um mundo fictício.
Um dos maiores jogos no segmento MMORPG nasceu na Coreia do Sul em 2002. “Ragnarok Online”, baseado na mitologia nórdica, estreou no Brasil dois anos depois, reunindo milhares de pessoas online. No ar até hoje, ele permite se aventurar como espadachins, magos, arqueiros e outras classes.
Conquistas musicais 6u5k3p

O alcance da boyband sul-coreana BTS é inegável, e desde “I Need U”, um dos primeiros singles do grupo, muita coisa mudou. Os garotos tiveram hits em inglês, como a dançante “Dynamite”, e “Butter”, cujo videoclipe foi a maior estreia no Youtube de todos os tempos.
As parcerias do BTS, incluindo músicas com a banda Coldplay e a cantora Halsey, só ajudaram o k-pop a deslanchar por todo o mundo. A girlband Blackpink ou a acumular recorde atrás de recorde, além de colaborar com Selena Gomez. Já Jeon Jung-kook, em uma empreitada solo durante a pausa do BTS, ganhou destaque como o artista de k-pop com mais músicas número um na parada global do Spotify.
Doramas e k-dramas 184z2r

O boom mais recente relacionado ao entretenimento asiático por aqui foi o dos doramas e k-dramas. São como combinações entre novelas e séries, que mantêm o estilo e a narrativa tradicional do Japão e da Coreia do Sul, respectivamente.
Destaque para a produção japonesa “Que Chegue a Você: Kimi ni Todoke” e as sul-coreanas “Pousando no Amor” e “Nosso Eterno Verão”.
As comédias românticas dominam essas obras, que nos permitem vislumbrar uma cultura repleta de hábitos e peculiaridades diferentes, além de ter contato com idiomas que não vemos com tanta frequência por aí.
Ao contrário das séries norte-americanas, que se estendem por anos, os doramas vão direto ao ponto e costumam durar cerca de 20 episódios. Diferente das novelas brasileiras, transmitidas diariamente e por meses, tais produções asiáticas vão ao ar uma vez por semana, com um núcleo de personagens principais e uma trama bem costurada.
Oficialmente na nossa língua 3b551l
A palavra dorama, em outubro, ou a integrar o dicionário da Língua Portuguesa. Apesar de ser originalmente utilizada para se referir apenas a produções japonesas e ter origem nessa língua, há quem use o termo remetendo a obras da Coreia do Sul e da China.
A definição da Academia Brasileira de Letras, por sua vez, corresponde a obras audiovisuais “produzidas no leste e sudeste da Ásia”.